Gracias por darte la vuelta al blog... salvo unos cuantos amigos, jamás pensé que alguién llegara a asomarse =S.
En cuanto al uso de "Paco", súper interesante la hipótesis que presentas. ¿De dónde la obtuviste? Yo tengo una hipótesis completamente personal: "Pancho" viene directamente de la pronunciación de "Francesco", que sería algo como "Franchesco" en español: Franchesco > Francho > Pancho. La primera evolución viene de la creación de una forma corta; la segunda, es por una sustitución de sonido. Aunque no lo he observado en español de forma consciente, en otros sistemas fonéticos se relacionan muy íntimamente los fonemas "f" y "p". Así, yo consideraba que la siguiente reducción en el proceso habría sido "Paco"...
Pero es una empírica hipótesis personal sin fundamento material.
3 comentarios:
¿Qué ondas, Pablo?
Gracias por darte la vuelta al blog... salvo unos cuantos amigos, jamás pensé que alguién llegara a asomarse =S.
En cuanto al uso de "Paco", súper interesante la hipótesis que presentas. ¿De dónde la obtuviste? Yo tengo una hipótesis completamente personal: "Pancho" viene directamente de la pronunciación de "Francesco", que sería algo como "Franchesco" en español: Franchesco > Francho > Pancho. La primera evolución viene de la creación de una forma corta; la segunda, es por una sustitución de sonido. Aunque no lo he observado en español de forma consciente, en otros sistemas fonéticos se relacionan muy íntimamente los fonemas "f" y "p". Así, yo consideraba que la siguiente reducción en el proceso habría sido "Paco"...
Pero es una empírica hipótesis personal sin fundamento material.
Saludos.
Post data:
También te deseo un año cargado de éxitos y bienestar. Disculpa mi descortesía de no haberlo hecho antes.
¡Ah! Y disculpa el acento en el "alguien" del comentario anterior...
Publicar un comentario